-
1 блеснуть
-
2 блеснуть
несовер. - блестеть;
совер. - блестеть (однокр.) прям. и перен. shine;
glitter (о металле и т. п.) ;
sparkle (искриться) ;
flash;
(чем-л.) ;
только перен.> make a brilliant display (of) он не блещет умом ≈ his intelligence does not strike you, he is not overblessed with intelligence он блещет остроумием ≈ he is full of wit, his wit sparkles, he sparkles with wit не все то золото, что блестит ≈ all is not gold that glitters блеснула молния ≈ there was a flash of lightning у меня блеснула мысль ≈ a thought flashed across my mind у меня блеснула надежда ≈ I was inspired with hope, I saw a ray of hope он любит блеснуть своим умом ≈ he likes to make a show of his wit, he likes to show off his cleverness блеснуть красноречиемблес|нуть - сов. flash;
перен. show* up suddenly;
у меня ~нула мысль the thought flashed through my mind;
~теть несов.
1. gleam, glitter;
огни ~тят lights are gleaming;
звёзды блещут stars are shining/glittering;
2. (о глазах) shine*;
3. (отличаться какими-л. качествами) shine*;
он не блещет умом he has no special powers of intellect, he`s not very bright.Большой англо-русский и русско-английский словарь > блеснуть
-
3 блеснуть
несовер. - блестеть; совер. - блестеть (однокр.)прям. и перен.shine; glitter (о металле и т. п.); sparkle ( искриться); flash; (чем-л.); только перен. make a brilliant display (of)он не блещет умом — his intelligence does not strike you, he is not overblessed with intelligence
он блещет остроумием — he is full of wit, his wit sparkles, he sparkles with wit
не все то золото, что блестит — all is not gold that glitters
у меня блеснула надежда — I was inspired with hope, I saw a ray of hope
он любит блеснуть своим умом — he likes to make a show of his wit, he likes to show off his cleverness
-
4 faire les honneurs de son esprit
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire les honneurs de son esprit
-
5 блестеть
несовер. - блестеть;
совер. - блеснуть( однокр.) прям. и перен. shine;
glitter (о металле и т. п.) ;
sparkle (искриться) ;
flash;
(чем-л.) ;
только перен.> make a brilliant display (of) он не блещет умом ≈ his intelligence does not strike you, he is not overblessed with intelligence он блещет остроумием ≈ he is full of wit, his wit sparkles, he sparkles with wit не все то золото, что блестит ≈ all is not gold that glitters блеснула молния ≈ there was a flash of lightning у меня блеснула мысль ≈ a thought flashed across my mind у меня блеснула надежда ≈ I was inspired with hope, I saw a ray of hope он любит блестеть своим умом ≈ he likes to make a show of his wit, he likes to show off his cleverness ярко блестеть ≈ glint блеснуть красноречиемto shineБольшой англо-русский и русско-английский словарь > блестеть
-
6 fitogtat
[\fitogtatott, fitogtasson, \fitogtatna] vmit выставлять/выставить (напоказ); блестеть/блеснуть, щеголять/щегольнуть чём-л., biz. афишировать что-л.;szereti \fitogtatni tehetségét — он любит блеснуть своим умом; tudását \fitogtatja — выставлять напоказ свой знания; щеголять знаниямиelmésségét \fitogtatja — щеголять остроумием;
-
7 блестеть
несовер. - блестеть; совер. - блеснуть ( однокр.)прям. и перен.shine; glitter (о металле и т. п.); sparkle ( искриться); flash; (чем-л.); только перен. make a brilliant display (of)он не блещет умом — his intelligence does not strike you, he is not overblessed with intelligence
он блещет остроумием — he is full of wit, his wit sparkles, he sparkles with wit
не все то золото, что блестит — all is not gold that glitters
у меня блеснула надежда — I was inspired with hope, I saw a ray of hope
он любит блестеть своим умом — he likes to make a show of his wit, he likes to show off his cleverness
-
8 witticize
['wɪtɪsaɪz]гл.; редк.блистать остроумием, острить, сыпать остротамиThe talent to witticize characterizes so many of our modern travellers. — Умение блеснуть своим остроумием характерно для очень многих современных путешественников.
См. также в других словарях:
Злобин, Константин Константинович — сын Злобина Константина Васильевича, тайный сов., директор Государственного и Петроградского Главного Архива министерства иностранных дел. Родился в г. Вольске 10 марта 1814 г., умер в Самаре 31 августа 1877 г. Получив первоначальное воспитание в … Большая биографическая энциклопедия
СВЯТКИ — время от Рождества (25 декабря/7 января) до Крещения (6/19 января). Оно выделялось в русской жизни духовным подъемом в делах церковных, праздничностью в мирских. Особенно весело отмечались эти дни молодежью на селе. Каждый вечер устраивались… … Русская история
Цицерон — (М. Tullius Cicero) римский оратор, философ и государственный деятель. Как по внутренним причинам (разносторонности его способностей и деятельности), так и по внешним (обилию источников), это самая богатая из всех завещанных нам древним миром… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рупини, Иван Алексеевич — (или, точнее, Рупин) певец и композитор; крепостной человек известного любителя музыки и пения шталмейстера Петра Ивановича Юшкова, он родился в 1792 г. в Костромской губ. и с детства обладал превосходным альтом, перешедшим потом в тенор.… … Большая биографическая энциклопедия
Ванбро — (Джон Vanbrugh) английский драматург фламандского происхождения; род. около 1666 г., умер в 1725 г.; принадлежит, вместе с Вичерлеем и Конгревом, к поколению авторов блестящих комедий времени реставрации и, подобно им, обнаруживает в своих… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ванбро, Джон — (Vanbrugh) английский драматург фламандского происхождения, род. около 1666 г., † в 1725 г.; принадлежит, вместе с Вичерлеем и Конгревом, к поколению авторов блестящих комедий времени реставрации и, подобно им, обнаруживает в своих произведениях… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БЛЕСТЕТЬ — БЛЕСТЕТЬ, блещу, блестишь и блещешь; блещущий и блестящий; несовер. 1. Ярко светиться, сверкать; излучать отражённый свет. Огни блестят. Звёзды блещут. В траве блестят осколки стекла. В доме всё блестит (очень чисто). Глаза блестят радостью (в… … Толковый словарь Ожегова
ГЛэДОС — Генетическая Форма Жизни и Дисковая Операционная Система ГЛэДОС (англ. GLaDOS, Genetic Lifeform and Disk Operating System Генетическая Форма Жизни и Дисковая Операционная Система) персонаж компьютерной игры Portal, представляющий собой компьютер… … Википедия
Карамзина, Екатерина Андреевна — Екатерина Андреевна Карамзина Н … Википедия
жё дэспри — * jeu d esprit. 1. Игра ума; проявление остроумия. Чистой jeu d esprit нет места в науке. С. Булгаков 175. 2. Острое словцо. Ср. bon mot. И нет сомнения, что все jeux d esprit Василья Львовича, если б их собрать в одну книжку, составили бы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка